Wednesday 21 May 2008

HOLLAND MOON KITCHEN 好戀滿廚藝

日式洋蔥燒肉 (Het geroosterde vlees van de Japans-stijl ui)

自製洋蔥醬 不管是西式、中式或是日式料理都可派得上場
Geen kwestie de zelf-gemaakte uisaus is westelijk-stijl, Chinees type misschien de ingrediënten van de Japans-Stijl kunnen verzenden om op stadium te gaan

用來做日式燒肉 若是愛吃生雞蛋的朋友加顆生雞蛋就是日式蓋飯了
做法:
Het gebruik voor om de Japans-Stijl te maken roosterde vlees, als liefdes de vriend die het leven het ei eet

1.梅花肉片洗淨瀝乾水份備用
De pruimbloesem sneed vlees het schoonmaken drainages doet de vochtigheidsreserveonderdelen

2.起油鍋入少油將梅花肉片一片一片入鍋煎焦黃
Een wok met tafelolie gaat de weinig oliën in om één stuk van het pruim het bloesem gesneden vlees van één stuk de pot aan gebraden gerecht sallowly in te gaan

3.將肉片推至鍋邊再倒入洋蔥醬炒熟再與肉片炒勻入味
Duwt het gesneden vlees aan de pot dichtbij giet in de uisaus aan gebraden gerecht de rijpe gebraden gerechten met het gesneden vlees opnieuw opnieuw geinteresseerde eenvormig wordt

4.測試味道覺得不足時可適當的加入糖或醬油
Het testaroma dacht wanneer de ontoereikendheid geschikt om bij de suiker of bij de zich sojasaus aan te sluiten kan

5.盛盤後再灑上大量的熟白芝麻即可
Na het vangstbassin, opnieuw dan gezet op massieve rijpe witte sesamzaden

No comments: